历时10年 《我的奋斗》校勘本终在法国出版
【欧洲时报6月2日夏莹编译】经过10年学术合作,法国法亚尔出版社(Fayard)于6月2日出版《我的奋斗》的校勘本,这本书阐述了希特勒的种族主义和反犹太主义意识形态。由于自带争议性,这本书的出版曾经一再拖后。
法媒“France24”报道,没有插图也没有任何色彩,希特勒的名字甚至没有出现在这本1000页著作的封面上,法亚尔计划2日出版的这本著作可以说是“朴素”至极。取名为“将邪恶历史化,《我的奋斗》校勘本”的这本书甚至没有采用原版的标题,首先是因为这本书在原版的基础上添加了大量的注解校勘和学术注释。“附在原文上的注释及校勘占据了作品的2/3,这是长达10年研究工作的成果,仅仅概括为简单的翻译是不对的”,索邦大学教授、德国历史专家Hélène Miard-Delacroix表示。
希特勒在1924至1925年间撰写的《我的奋斗》首次界定了纳粹主义轮廓,可以说是它导致了第二次世界大战的爆发,导致了5000万至7000万人的死亡。这本书同样是一本自传,希特勒在其中回顾了他的生平。
高压下的出版物:朴素到极致
意识到这本书可能引发的争议,法亚尔出版社似乎已经做好了一切准备来应对可能的指控。这本书因此将不会通过书店发售,只能通过订购获得。100欧元的售价也是一种变相的劝阻。毫无疑问,出版社将会为这本书的出版而获得一些补助。法亚尔证实了这一点,并表示这本书所有的收入都将捐献给奥斯威辛·比克瑙(Auschwitz-Birkenau)基金会。就连发行仪式都已经于5月19日在极其朴素简单的环境下进行。没有隆重的仪式来宣布这本书的出版,有的只是法国国家科学研究中心(CNRS)弗雷德里克·约里奥厅的朴实无华,目的就是更好地强调这本书的学术性质。
在这种高度敏感的背景下,为什么要发表如此带有争议性的著作?根据历史学家Hélène Miard-Delacroix的说法,好处是双重的,首先体现在学术上。“在说德语的人越来越少的情况下,为研究人员、教授、学生或只是对历史感兴趣的人提供可靠的翻译是很有趣的。”
图为此前人们抗议警察暴力执法导致乔治·弗洛伊德死亡的示威活动。(图片来源:新华社)
“易燃易爆”的纳粹著作必须做出正确引导
这本书最近的一版译本由Nouvelleséditions latines出版社出版,仍然以《我的奋斗》为标题,可以追溯到1934年。这版故意带有种族主义色彩的700页著作并未反映作者的真实风格。“翻译的重点是提高希特勒的文学素质,而这一版却没有,”上述教授说。1983年,法亚尔推出了删除反法内容的新版本,以《我的教义》为标题。2021年的最新版本由法国翻译家Olivier Mannoni翻译,他曾翻译过西格蒙德·弗洛伊德(Sigmund Freud)、斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)及弗兰兹·卡夫卡(Franz Kafka)的著作。这一版本可以说是最忠于原著——粗糙、词汇量贫瘠且有多处重复。
在该校勘本的27个章中,每一章前面都有由12名历史学家组成的委员会做撰写的长篇引子。另外,该版本还在原版的基础上加入了2800条注释。通过发现作者的谎言及漏洞,这些校注能够帮助引领读者,为读者提供能够更好理解文字的资料。这同样也是一个回顾希特勒的机会:他并不是自以为的战争英雄。
第二点好处是公民秩序。这项学术工作是一项“真正服务于历史的任务”,Hélène Miard-Delacroix保证道。如今,任何人都可以通过网络搜寻到Nouvelleséditions latines的版本。这个通常被看做是极右翼的出版社仅仅在去年就卖出了5000册《我的奋斗》。对于法亚尔来说,仅仅是这个理由就足够了:不能让这本“易燃易爆”的著作在没有校勘的情况下流传的人们手中。
尤其是自2016年这本“小册子”进入公共领域以来,即希特勒逝世约70年后。法国在1980年通过了一项判决,规定所有的再版物都必须加上8页以上的前言,但对于这样一本可能引起仇恨反应的著作来说,这些措施显得有些微不足道。“一家出版社在没有保障的情况下进行这样一个项目,一份出色到可以抓住眼球、避过所有可能的危险的校注,就显得迫切。”上述专家补充道。
曾因争议而多次推迟出版
推出新版《我的奋斗》的不仅只有法国。2021年1月份,波兰出版社Bellona同样推出了波兰语的校勘版,同样是1000页。2016年1月,慕尼黑现代历史研究所(IfZ)推出了德语的校勘本,接近2000页,分为两卷出版。
法国版本来可以像德国版一样更早推出。几年来,该项目一直在推进甚至完成。但由于批评声音认为这将引发仇恨,发布日期遭到多次推迟。
2015年,极左翼领导人梅朗雄尤其对希特勒这本书的再出版表达了愤怒。“这是不可取的,甚至在道德上都不能接受。”这位政客通过i-Télé(现CNews)抨击道。“在我们的国家,佩戴纳粹标志是被禁止的,为什么要出版《我的奋斗》?”
2019年,多个犹太组织也以大屠杀受害者的名义对此提出抗议。陷入窘境的法亚尔因此推迟了这一著作的出版。一些历史学家,如Johann Chapoutot,则为这本书能够在数字领域出版而努力,目的是让这本书不被当成“促销商品”。法亚尔很快便消除了争议,并保证称这本书将不会上架。
就在这本书出版的前几天,还有一些人对于在巴以再次冲突的背景下推出这一著作而感到愤怒。但是维护者拒绝再次拖延出版日期。“这项工作始于十年前,鉴于最近发生的事件,不能一再推迟,”Hélène Miard-Delacroix反驳道。“无论梅朗雄和其他批评者喜欢与否,《我的奋斗》是我们现实的一部分。我们应该对这本著作感到愤怒,但最重要的是与之抗争。校注和注释是解构纳粹意识形态的最佳武器。”
(编辑:申忻)
【重要提醒】
↘↘点我免费发布一条本地便民信息↙↙(微信搜索niuyuehuarenjie加小编好友,注明,免费拉您进群聊),优先通过审核。