残忍!纽约移民儿童无律师参与听证,最小仅4岁
最近的一个早晨,在Varick Street法庭主审的法官Ubaid ul-Haq通过Webex视频会议系统对大约12名儿童说道:“我们今天开庭,是因为美国政府希望你离开这个国家。”“我的职责是判断你是否必须离开;也是判断你是否应该留下。”
参与庭审的包括一名7岁男孩,他穿着印有卡通披萨图案的T恤,法官讲话时他正转动着一个玩具风车;还有一名8岁女孩和她4岁的妹妹,后者穿着扎染衬衫,正把一个粉色毛绒玩具塞进袖子里。这些孩子都没有父母或律师陪同,只有收容所工作人员帮他们登录听证会系统。
移民权益倡导者和律师指出,现在有越来越多移民儿童在没有律师协助的情况下出庭移民法庭,这将导致更多儿童被驱逐。
川普政府于3月21日终止了一份2亿美元合同的部分条款,该合同原本会为无人陪伴儿童提供律师及其他法律服务资金。移民律师称,这些儿童通常在没有父母或法定监护人的情况下抵达美国,由姑姑、叔叔或哥哥姐姐陪同。
尽管合同终止一事正在法庭上受到质疑,但移民权益倡导者表示,随着律师团队缩减服务,影响已初步显现——有的儿童只能独自面对庭审。
法律援助协会(Legal Aid Society)移民青年项目的主管律师Beth Krause说:“一个孩子怎么可能独自应对这些呢?”她指出,许多成年人在移民法庭诉讼中都会感到困惑并处于不利地位。
这份现已终止的合同曾为全美2.6万名儿童提供律师代理服务,并资助针对儿童的“法庭之友”项目(为自行辩护的当事人提供法庭律师协助)。相关数据由非营利组织Acacia Center for Justice提供,该机构负责管理合同并向美国其他服务提供商拨款。
据总部位于纽约、致力于扩大移民儿童法律代理渠道的组织ICARE联盟的执行董事Sierra Kraft介绍,这份联邦合同曾向纽约州9家法律服务机构拨款1800万美元,为约1800名儿童提供代理服务。
在合同终止前,Sierra注意到同一批待审案件中30%至40%的儿童没有律师。如今,这一比例已升至50%至60%。
纽约非营利组织The Door法律服务中心联合常务董事Meena Shah指出,没有律师代理的儿童更可能被下达驱逐令。
根据Transactional Records Access Clearinghouse的数据,在纽约州移民法庭出庭时没有律师代理的人群中,有近96%的人最终被下达驱逐令。相比之下,有律师代理的人群中仅有23%被驱逐。
移民律师表示,无律师代理儿童的前景几乎是毫无疑问的。
Meena说:“那个孩子会被下令驱逐出境——这一切可能在孩子从未与律师交谈、未获得聘请代理机会的情况下发生。这种残酷性在我们一线工作者眼中显而易见。”
无人陪伴儿童数量上升
未随父母或法定监护人抵达美国的移民儿童被视为“无人陪伴儿童”,会被转移至联邦难民安置办公室(Office of Refugee Resettlement)运营的收容所。
Vera Institute of Justice的一份报告指出,大多数儿童随后会被转移出去,并安置到名为“担保人”(sponsors)的成年监护人处。担保人可以是已在美国生活的父母、成年亲属,或经许可的机构(如其他青少年庇护所)。报告提到,在家庭团聚显然无望的极端情况下,担保人也可以是难民安置办公室批准的其他成年人。
根据联邦难民安置办公室的数据,近年来,抵达美国的无人陪伴儿童数量屡创新高,在2022财年结束时达到近129,904人的峰值。上一财年,有98,356名无人陪伴儿童进入美国,仍比2020年及此前数年高出几万人。
这些无人陪伴儿童绝大多数为西班牙语使用者,来自洪都拉斯、危地马拉、萨尔瓦多或墨西哥。
与成年非法入境者一样,未经许可进入美国的儿童也会被纳入驱逐程序。但与刑事法庭不同的是,无论成人还是儿童,在移民法庭中收入低于特定标准的当事人并不自动享有公益律师代理资格。
曾通过该联邦合同为无人陪伴未成年人提供代理服务的非营利组织Church World Service纽约办公室律师Kevin Longhany表示,在合同终止前,Ubaid法官的听证会上通常只有少数儿童出庭。这名法官是负责审理收容所内无人陪伴儿童案件的主要法官。
报道称,有关组织正在努力寻找替代资金,至少是进行部分替代。
法庭上的挑战
在移民听证会上,法官会通过西班牙语翻译向孩子们解释他们的权利和责任,比如找到律师的权利,以及如果他们的地址改变了,需要告诉法庭。
他调整了自己的语言以对孩子们更友好,用温和的语调详细解释了什么是“权利”,什么是“庇护”。根据司法部的指示,移民法官需要花额外的时间以“儿童友好”的方式解释程序。
法官问每个大一点的孩子是否需要更多的时间去找律师。他们的回答都是肯定的。对于年龄较小的孩子,会自动给他们额外的时间。
在听证会结束时,他感谢了在场的每一个孩子。
他对8岁女孩和她4岁的妹妹说:“你和你的妹妹今天都很乖。”
但有些孩子没有表现出他们明白发生了什么。
在法庭诉讼开始时,法官问在场的孩子们是否能听懂西班牙语翻译。有人说“sí”。一些人点了点头。有几个人笑了。
然后,法官问孩子们是否有母语不是西班牙语的。
身穿扎染衬衫的4岁小女孩举起手,把她的粉色毛绒玩具悬在头顶。不清楚她是在回答问题,还是只是在玩她的玩具。
屏幕外的一名女子这时表示她是负责这个孩子的社会工作者,并告诉法官“她会说西班牙语”。
法官叹了口气,对着麦克风说:“法庭上确实有一些非常年轻的被告,我们会忍耐下去,尽可能地解释清楚。”
文章来源:公众号——纽约华人资讯网
【重要提醒】
↘↘点我免费发布一条本地便民信息↙↙(微信搜索niuyuehuarenjie加小编好友,注明,免费拉您进群聊),优先通过审核。